端午將近,總覺得空氣裡多了一股溫暖的香氣。
那香氣不只是粽葉的清芬,也不只是河岸邊鑼鼓喧天的熱鬧,而是一種來自歲月深處的召喚。提醒我們,在奔忙的日子裡,記得停下腳步,看一看天上的雲,聽一聽水的聲音,也照見自己的心。
劉于新的龍舟圖讓人想起人生何嘗不是一場渡河。龍舟上的每個人都握著自己的槳,看似競逐,其實真正要超越的,不是別人,而是內心的猶疑與懈怠。當眾人同心,船便向前;當心念一致,人生的航道也會漸漸明朗。
畫面裡的天空雲霞翻湧,如龍騰九霄;河面波光粼粼,映照著岸邊的人群。天地之間,有一種壯闊,也有一種寧靜。原來最快的前進,不是急促地衝刺,而是在每一次划槳時,都知道自己正身在此處。
書法筆墨之間流露著溫柔的祝願。福,不只是幸運降臨,而是懂得珍惜眼前的人與事;樂,也不只是歡笑,而是歷經風雨後,依然保有一顆柔軟而明亮的心。
漸漸明白,真正的福氣不是擁有更多,而是計較更少;真正的富足不是得到一切,是懂得感恩已經擁有的一切。端午的粽子,滋味未必來自名貴的餡料,是來自一家人圍坐共享的溫暖。
祈願這個端午佳節,我們都能像龍舟上的划手一樣,專注於當下的一槳;好比河面上的倒影一樣,安然映照天地;宛若一顆包裹在粽葉裡的糯米,歷經蒸煮,依然散發生命最真實的香氣。
祝福大家端午安康。
祈願身體康健,如夏木繁盛;
祈願心境清明,如長河映月;
祈願福氣常在,如微風入懷;
祈願平安喜樂,在每一個尋常的日子裡緩緩綻放。
福を描き、安らぎを届ける
端午が近づくと、空気の中にやさしい香りを感じます。
それは粽の香りだけでなく、遠い記憶から届く季節の便りでもあります。
立ち止まり、空を見上げ、水の音に耳を澄ませ、自分の心を見つめるひとときです。
龍舟の絵を見ると、人生もまた一つの渡し舟だと思います。
競い合うように見えても、本当に乗り越えるべきものは他人ではなく、自分自身の迷いや怠りです。
空には龍のような雲が広がり、水面には光が揺れています。
前へ進むとは、急ぐことではなく、今この一瞬を大切に漕ぐことなのかもしれません。
書に込めた願いは、「福」と「楽」。
多くを持つことではなく、今ある幸せに感謝すること。
それが本当の豊かさだと思います。
端午の佳節に。
心は澄んだ水のように。
身体は青々とした夏木のように。
福と喜びが、皆さまの日々に静かに満ちますように。
端午節安康。





發表留言